chocolatechips
Forum postat first I wasn't really sold by the canned sounding sounds (and I still think these sounds could be improved on) but when the guitars come in at about 1 minute I'm into it.
Watertight (y en Espanol por Carlo Bruno)
by Ross Durand
Ukelele (the middle bit and the end bit) and consultation on “cool sounds” by Sierra Durand
Additional crowd vocals on chorus by Sydney Durand and Sierra Durand
We’re all afloat on a musical boat
Gonna ride the wave away to anywhere that it goes
So sail these seas with me just to see what it will be
From the Cape of Good Hope to north of Ecsta - sea
This ain’t the Lusitania, it ain’t the Exxon Valdez
It ain’t the Maine, it ain’t the Hesperus, it ain’t the Minnow at sea
Even if we hit an iceberg, we can dance all night
Cause this ain’t the Titanic - this groove is watertight
Well they say that this is wrong, that it might be a crime
Havin’ this much fun-losin’ track of the time
Until the sun comes up but they don’t know where we’ve been
Besides dancing is not one of the seven deadly sins
And we ain’t Al Capone or the Alcatraz birdman
Ain’t Bonnie and Clyde, we ain’t Charlie Manson
They won’t bring us in even if we’re out all night
Because just like this groove
Our alibi is watertight
And don’t you worry if we seem a little late
This ain’t a trick, and we ain’t leavin’ no bait
Everything is cool, everything is fine
But on the sea of the beat, we’re all on “island time”
_________________________________
Prueba de Agua
En Espanol por Carlo Bruno
Todos estamos navegando en un barco de la música
Vamos a montar la ola donde quiera que nos lleva
Así navegamos conmigo y vamos a averiguar lo que sucede
Desde el Cabo de Buena Esperanza al norte de Ecsta - mar *
Este no es el Lusitania , no es el Exxon Valdez
No es el estado de Maine, que no es el Hesperus , no es El Minnow
Incluso si nos estrellamos contra un iceberg , todavía podemos bailar toda la noche
Debido a que este no es el Titanic - este ritmo musical es a prueba de agua
La gente dice que esto está mal , la gente dice que podría ser un crimen
Para divertir mucho y perder la noción del tiempo
Sin saber cuando el sol está saliendo y que la gente no sabe dónde estamos
Pero el baile no es uno de los siete pecados capitales
Y no somos de Al Capone , no somos “The Birdman de Alcatraz”
No somos Bonnie y Clyde , no estamos Charles Manson *
No vamos a ser arrestados , incluso si nos quedamos toda la noche
Porque al igual que esta música
Nuestra coartada es estanca
Y no te preocupes si llegamos tarde a casa
Esto no es un truco y no estamos dejando el cebo
Todo está bien
Pero en este barco de la música que todos estamos en " tiempo de la isla "
* Este es un juego de palabras en Inglés en la palabra " éxtasis" y la última parte es la palabra "mar"
Estos son todos los barcos accidentados o perdidos famosos , estoy seguro de que han oído hablar de algunos de ellos
* Estos son todos los criminales americanos famosos
" Tiempo de la isla " significa que en Hawai y otros lugares de vacaciones isla , la gente parece que no importa qué hora es
at first I wasn't really sold by the canned sounding sounds (and I still think these sounds could be improved on) but when the guitars come in at about 1 minute I'm into it.
You know it's a weird week when Ross comes up with the same interpretation of the title as Manhattan Glutton, and their songs are the most similar pair of the round! I like the list of ships in the first verse, and the crime/alibi theme in the second verse. It's remarkably refined for an experiment in a new genre, but some of the sounds come off as a little harsh in the mix. I would also have liked to hear some more variation in the verse melody.